Юридический перевод на английский

Такая услуга, как юридический перевод на английский, востребована среди физических и юридических лиц. Вам может потребоваться перевод юридических документов для вступления в права наследства, для оформления собственности, для получения вида на жительство в другом государстве и многого другого.

Нашим бюро переводов осуществляется также юридический перевод договора различного характера. Мы гордимся качеством своей работы. Все специалисты, осуществляющие перевод юридических текстов, хорошо знают соответствующую терминологию. Благодаря этому, они могут выполнить качественный юридический перевод на английский язык или какой-либо другой, а с этих языков – на русский.

Если вам требуются услуги юридического перевода, вы можете оставить заявку на сайте или связаться с нами по телефону или электронной почте. Наше бюро юридических переводов гарантирует неразглашение любой конфиденциальной информации, находящейся в переводимых документах.

Особой гордостью нашего бюро является не только качество, с которым выполняется юридический перевод с английского на русский, но и скорость осуществления такой работы. Ведь именно при работе с юридической документацией часто так важна скорость.  Точное время зависит от объема, то в большинстве случаев перевод юридического английского текста в 1 страницу (1800 зн.) занимает от 1 часа.